top of page

Het is een dag goed genoeg om lief te hebben,
een dag goed genoeg om lief te hebben.
En is het niet vandaag — wanneer dan wel, zeg ik —
het is een dag goed genoeg om lief te hebben.
Al schijnt de zon misschien niet fel,
de zon misschien niet fel,
kijken we in onze ziel, dan is daar licht —
het is een dag goed genoeg om lief te hebben.
Al is de deken rafelig en gescheurd,
de deken rafelig en gescheurd,
richt ik mijn ogen op jou — ook daar is warmte —
het is een dag goed genoeg om lief te hebben.
Het is een dag goed genoeg om lief te hebben,
een dag goed genoeg om lief te hebben.
En is het niet vandaag — wanneer dan wel, zeg ik —
het is een dag goed genoeg om lief te hebben.
♡
It's a good enough day to love
It's a good enough day to love
If not today, then when, I say
It's a good enough day to love
Though the sun may not be bright
The sun may not be bright
If we look inside our souls there's light
It's a good enough day to love
Though the blanket's rags and torn
The blanket's rags and torn
Turn my eyes to you, there's a warmth there, too
It's a good enough day to love
It's a good enough day to love
It's a good enough day to love
If not today, then when, I say
It's a good enough day to love
bottom of page

