top of page

Het klonk eens in de middernacht,
dat glorierijke lied van weleer,
van engelen die zich naar de aarde bogen
en zacht hun gouden harpen raakten:
Vrede op aarde, welbehagen voor de mens,
van ’s hemels mild en machtig Koning,
van ’s hemels mild en machtig Koning!
Nog altijd komen zij door ’t open hemelfirmament,
met vreedzame vleugels uitgespreid,
en nog steeds zweeft hun hemels zingen
over een wereld moe van zorgen:
Vrede op aarde, welbehagen voor de mens,
van ’s hemels mild en machtig Koning,
van ’s hemels mild en machtig Koning!
Want zie — de dagen spoeden voort,
zoals profeten lang voorspeld,
en met de jaren die blijven wentelen
nadert de tijd die is beloofd:
Wanneer een nieuwe hemel en aarde
de Vredevorst als Koning zullen eren,
en heel de wereld het lied zal terugzingen
dat nu de eng’len zingen:
Vrede op aarde, welbehagen voor de mens,
van ’s hemels mild en machtig Koning,
van ’s hemels mild en machtig Koning!
♡
It came upon the midnight clear,
that glorious song of old,
from angels bending near the earth,
to touch their harps of gold:
Peace on earth, goodwill to men
from heaven’s all gracious King,
from heaven’s all gracious King!
Still through the cloven skies they come,
with peaceful wings unfurled;
and still their heavenly music floats
o'er all the weary world:
Peace on earth goodwill to men
from heaven’s all gracious King,
from heaven’s all gracious King!
For lo! The days are hastening on,
by prophets seen of old,
when with the ever-circling years
shall come the time foretold
When the new heaven and earth shall own
the Prince of peace, their King
And the whole world sending back the song
which now the angels sing:
Peace on earth goodwill to men
from heaven’s all gracious King,
from heaven’s all gracious King!
bottom of page

