top of page
lotus coloured.png

206

Yemanjá

@ Rosa Amarela

Dit lied komt uit de Afro-Braziliaanse spiritualiteit, vooral uit het Candomblé en de Umbanda-traditie, waarin Afrikaanse godheden worden vereerd.


Yemanjá

Yemanjá (ook gespeld Iemanjá of Yemoja) is de godheid van de zee, de oermoeder, bron van leven. Haar naam betekent letterlijk: 'Moeder wiens kinderen vissen zijn'. Yemanjá wordt gezien als een beschermende, liefdevolle moeder, maar ook als machtig en onmetelijk als de oceaan zelf.

In Brazilië wordt ze vooral geassocieerd met:
→ het water als symbool van zuivering, geboorte en emotie;
→ de volle maan, die haar kracht vergroot; de ster van de zee, die haar vissen-kinderen leidt.


Yabá

Moeder van de Diepte. Zij heerst over het innerlijk van de oceaan en over de verborgen krachten van het leven.


Odoyá

Odoyá! is een uitroep van verering en betekent: 'Wees gegroet, moeder van het water!' Odoyá wordt uitgesproken bij rituelen, meestal aan zee, vaak met bloemen of andere offers die in het water worden gelegd.


Odofiaba

Odofiaba kan worden vertaald als 'Moeder die alle wateren omvat' of 'Goddelijke moeder van de oceaan'.




Ik liep op het zand
en zag mijn moeder-zeemeermin
zingen aan de rand van de zee,
zingen aan de rand van de zee.

De nacht was van de volle maan
en bij het lied van mijn moeder-zeemeermin
begon ik te bidden,
begon ik te bidden.

Yemanjá, Yemanjá,
hoor mijn lied, schenk mij uw zegen.
help mij te varen over zee.

Yemanjá, Yemanjá,
in de grootsheid van uw oceaan
zal ik met vertrouwen reizen.
Uw ster zal mij de weg wijzen.

Moeder van goddelijke genade,
was onze voeten met uw heilige wateren.
Help, o moeder, uw lijdend volk,
dat al zijn pijn in uw zee neerlegt,
op zoek naar mooiere dagen.

O grote Yabá,
vrouwe van de diepten.
Leer uw kinderen zwemmen met de stroom,
verlicht ons hart met het blauw van uw wateren.
Laat uw ster stralen op ons pad,
Odoyá, moeder-zeemeermin, Odofiaba.

Yemanjá, Yemanjá,
hoor mijn lied, schenk mij uw zegen,
help mij te varen over zee.

Yemanjá, Yemanjá,
in de grootsheid van uw oceaan
zal ik met vertrouwen reizen.
Uw ster zal mij de weg wijzen.



Fui na areia
Vi mamãe sereia
Cantar na beira do mar
Cantar na beira do mar

A noite era de lua cheia
E no canto de minha mãe sereia
Coloquei-me a rezar
Coloquei-me a rezar

Yemanjá
Yemanjá
Ouça meu ponto me dê suas bênçãos
Me ajude a velejar

Yemanjá
Yemanjá
Na grandeza do seu oceano
Com minha fé vou navegar
Sua estrela vai me guiar

Mãe de divina graça
Lave nossos pés com suas águas sagradas
Ajude mãe, seu povo aflito
Que deposita no seu mar todas as dores
Buscando dias mais bonitos

Ó grande Yabá
Senhora das profundezas
Ensina seus filhos a nadar na correnteza
Ilumine o nosso coração com o azul de suas águas
Faça brilhar a sua estrela em nosso caminhar
Odoya mãe sereia, Odofiaba

Yemanjá
Yemanjá
Ouça meu ponto me dê suas bênçãos
Me ajude a velejar

Yemanjá
Yemanjá
Na grandeza do seu oceano
Com minha fé vou navegar
Sua estrela vai me guiar

bottom of page