
Eer aan Jou, Grote Moeder,
oorsprong van alle kracht en vorm.
Door goden bezongen, rustend op het heilig midden,
met schelp, wiel en staf in je handen —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Rijdend op Garuḍa, licht en snelheid,
bederf en duisternis doen beven voor jouw blik.
Wat zwaar is neem Jij weg,
wat bezoedeld is zuiver Jij —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Jij weet alles,
Jij schenkt wat nodig is.
Angst wijkt waar Jij verschijnt,
verdriet lost op in jouw nabijheid —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Jij wekt inzicht en voltooiing,
schenkt vreugde én bevrijding.
Geheiligd door heilige klank,
altijd aanwezig, altijd zuiver —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Oṁ śrīṁ —
eer aan Haar,
eer aan Haar.
Zonder begin, zonder einde,
oorsprong van elke oorsprong.
Kracht vóór alle vormen,
geboren uit de stilte van yoga —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Tastbaar en onzichtbaar tegelijk,
ontzagwekkend in jouw kracht.
Jij draagt de wereld in je schoot
en verbrandt wat zwaar en donker is —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Op de lotus zetel Jij,
één met het Hoogste Zelf.
Vrouwe boven alle machten,
Moeder van alles wat leeft —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Oṁ śrīṁ —
eer aan Haar,
eer aan Haar.
In wit licht gehuld,
stralend van schoonheid en overvloed.
Met duizend sieraden versierd
houd Jij het universum bijeen —
Mahālakṣmī, voor Jou buig ik.
Wie deze zang met een open hart reciteert,
wordt aangeraakt door voltooiing.
Wat nodig is, komt vanzelf,
wat rechtmatig is, wordt geschonken.
Oṁ śrīṁ —
eer aan Haar,
eer aan Haar.
Wie eenmaal zingt, wordt lichter.
Wie tweemaal zingt, wordt vervuld.
Wie driemaal zingt, wordt beschermd.
Dan blijft Zij nabij —
zacht, weldadig, stralend.
Zegenend met open handen,
Mahālakṣmī.
♡
namaste’stu mahāmāye śrīpīṭhe surapūjite
śaṅkhacakragadāhaste mahālakṣmi namo’stute
namaste garuḍārūḍhe kolāsurabhayaṅkari
sarvapāpahare devi mahālakṣmi namo’stute
sarvajñe sarvavarade sarvaduṣṭabhayaṅkari
sarvaduḥkhahare devi mahālakṣmi namo’stute
siddhibuddhiprade devi bhuktimuktipradāyini
mantrapūte sadā devi mahālakṣmi namo’stute
oṁ śrīṁ mahālakṣmyai namaḥ
namastasyai namastasyai
ādyantarahite devi ādyāśakti maheśvari
yogaje yogasambhūte mahālakṣmi namo’stute
sthūlasūkṣmamahāraudre mahāśakti mahodare
mahāpāpahare devi mahālakṣmi namo’stute
padmāsanasthite devi parabrahmasvarūpiṇi
parameśi jaganmātaḥ mahālakṣmi namo’stute
oṁ śrīṁ mahālakṣmyai namaḥ
namastasyai namastasyai
śvetāmbaradhare devi nānālaṅkārabhūṣite
jagatsthite jaganmātaḥ mahālakṣmi namo’stute
mahālakṣmyāṣṭakaṁ stotraṁ yaḥ paṭhed bhaktimān naraḥ
sarvasiddhim avāpnoti rājyaṁ prāpnoti sarvadā
oṁ śrīṁ mahālakṣmyai namaḥ
namastasyai namastasyai
ekakāle paṭhennityaṁ mahāpāpavināśanam
dvikālaṁ yaḥ paṭhennityaṁ dhanadhānyasamanvitaḥ
trikālaṁ yaḥ paṭhennityaṁ mahāśatrivināśanam
mahālakṣmīr bhavennityaṁ prasannā varadā śubhā


