
(Words from a poem by Thich Nhat Hanh)
My joy is like a spring so warm
It makes flowers bloom all over the earth
My pain is like a river of tears
So vast that it fills the four oceans
Please call me by my true names
So I can hear my cries and laughter at once
So I can see that my joy and pain are one
Please call me by my true names
So that I may wake up
And the doors of my heart
Will be left open
ॐ
(Woorden uit een gedicht van Thich Nhat Hanh)
Mijn vreugde is als een warme bron
Het laat bloemen bloeien over de hele aarde
Mijn pijn is als een rivier van tranen
Zo groot dat het de vier oceanen vult
Noem me alsjeblieft bij mijn ware namen
Zodat ik mijn gehuil en gelach tegelijk kan horen
Zodat ik kan zien dat mijn vreugde en pijn één zijn
Noem me alsjeblieft bij mijn ware namen
Zodat ik wakker kan worden
En de deuren van mijn hart
open zullen blijven
ॐ



